See see the light of day on Wiktionary
Download JSON data for see the light of day meaning in All languages combined (4.7kB)
{ "forms": [ { "form": "sees the light of day", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "seeing the light of day", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "saw the light of day", "tags": [ "past" ] }, { "form": "seen the light of day", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "see<,,saw,seen> the light of day" }, "expansion": "see the light of day (third-person singular simple present sees the light of day, present participle seeing the light of day, simple past saw the light of day, past participle seen the light of day)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "47 53", "word": "daylight" }, { "_dis1": "47 53", "word": "the light" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1945 November and December, H. C. Casserley, “Random Reflections on British Locomotive Types—1”, in Railway Magazine, page 357", "text": "True, the \"Kings\" seem capable amply of performing all that is required of them, but as it is now 18 years since the class first saw the light of day, it is perhaps hardly premature to anticipate a new express design from the G.W.R. within a not too long period.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To appear; to be published or disseminated." ], "id": "en-see_the_light_of_day-en-verb-4jIlZ4XC", "links": [ [ "appear", "appear" ], [ "publish", "publish" ], [ "disseminate", "disseminate" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To appear; to be published or disseminated." ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Many projects were planned and started, but none saw the light of day.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To be realised." ], "id": "en-see_the_light_of_day-en-verb-anrCQXdy", "links": [ [ "realise", "realise" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To be realised." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-see the light of day.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-au-see_the_light_of_day.ogg/En-au-see_the_light_of_day.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3b/En-au-see_the_light_of_day.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "translations": [ { "_dis1": "51 49", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "appear; be realised", "word": "出現" }, { "_dis1": "51 49", "code": "cmn", "english": "to appear", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chūxiàn", "sense": "appear; be realised", "word": "出现" }, { "_dis1": "51 49", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "appear; be realised", "word": "誕生" }, { "_dis1": "51 49", "code": "cmn", "english": "to come into being", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dànshēng", "sense": "appear; be realised", "word": "诞生" }, { "_dis1": "51 49", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "appear; be realised", "word": "實現" }, { "_dis1": "51 49", "code": "cmn", "english": "to realize", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shíxiàn", "sense": "appear; be realised", "word": "实现" }, { "_dis1": "51 49", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "appear; be realised", "word": "問世" }, { "_dis1": "51 49", "code": "cmn", "english": "to be published", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wènshì", "sense": "appear; be realised", "word": "问世" }, { "_dis1": "51 49", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "appear; be realised", "word": "nähdä päivänvalo" }, { "_dis1": "51 49", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "appear; be realised", "word": "voir le jour" }, { "_dis1": "51 49", "code": "de", "lang": "German", "sense": "appear; be realised", "word": "das Licht der Welt erblicken" }, { "_dis1": "51 49", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vlépo to fos", "sense": "appear; be realised", "word": "βλέπω το φως" }, { "_dis1": "51 49", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "appear; be realised", "word": "napvilágot lát" }, { "_dis1": "51 49", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "appear; be realised", "word": "megvalósul" }, { "_dis1": "51 49", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "appear; be realised", "word": "megszületik" }, { "_dis1": "51 49", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "appear; be realised", "word": "valóra válik" }, { "_dis1": "51 49", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "appear; be realised", "word": "se dagens lys" }, { "_dis1": "51 49", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "appear; be realised", "word": "vedea lumina zilei" }, { "_dis1": "51 49", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "appear; be realised", "word": "ver la luz del día" } ], "word": "see the light of day" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms with audio links", "English verbs" ], "forms": [ { "form": "sees the light of day", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "seeing the light of day", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "saw the light of day", "tags": [ "past" ] }, { "form": "seen the light of day", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "see<,,saw,seen> the light of day" }, "expansion": "see the light of day (third-person singular simple present sees the light of day, present participle seeing the light of day, simple past saw the light of day, past participle seen the light of day)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "daylight" }, { "word": "the light" } ], "senses": [ { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1945 November and December, H. C. Casserley, “Random Reflections on British Locomotive Types—1”, in Railway Magazine, page 357", "text": "True, the \"Kings\" seem capable amply of performing all that is required of them, but as it is now 18 years since the class first saw the light of day, it is perhaps hardly premature to anticipate a new express design from the G.W.R. within a not too long period.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To appear; to be published or disseminated." ], "links": [ [ "appear", "appear" ], [ "publish", "publish" ], [ "disseminate", "disseminate" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To appear; to be published or disseminated." ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Many projects were planned and started, but none saw the light of day.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To be realised." ], "links": [ [ "realise", "realise" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To be realised." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-see the light of day.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/En-au-see_the_light_of_day.ogg/En-au-see_the_light_of_day.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3b/En-au-see_the_light_of_day.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "appear; be realised", "word": "出現" }, { "code": "cmn", "english": "to appear", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chūxiàn", "sense": "appear; be realised", "word": "出现" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "appear; be realised", "word": "誕生" }, { "code": "cmn", "english": "to come into being", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dànshēng", "sense": "appear; be realised", "word": "诞生" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "appear; be realised", "word": "實現" }, { "code": "cmn", "english": "to realize", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shíxiàn", "sense": "appear; be realised", "word": "实现" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "appear; be realised", "word": "問世" }, { "code": "cmn", "english": "to be published", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wènshì", "sense": "appear; be realised", "word": "问世" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "appear; be realised", "word": "nähdä päivänvalo" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "appear; be realised", "word": "voir le jour" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "appear; be realised", "word": "das Licht der Welt erblicken" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "vlépo to fos", "sense": "appear; be realised", "word": "βλέπω το φως" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "appear; be realised", "word": "napvilágot lát" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "appear; be realised", "word": "megvalósul" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "appear; be realised", "word": "megszületik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "appear; be realised", "word": "valóra válik" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "appear; be realised", "word": "se dagens lys" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "appear; be realised", "word": "vedea lumina zilei" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "appear; be realised", "word": "ver la luz del día" } ], "word": "see the light of day" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.